Halifax ist ein professionelles Übersetzungsbüro, das Kunden in aller Welt bedient. Unsere Sprachdienstleistungen decken alle Sprachkombinationen ab, unsere Preise sind günstig, unsere Qualitätsstandards hervorragend und wir liefern pünktlich.
Zehn Gründe, mit Übersetzungsbüro Halifax zusammenzuarbeiten:
- Sprachkombinationen für alle Ihre Bedürfnisse
- Schriftliche Übersetzung, Lektorat, Lokalisierung, Beglaubigung
- Dolmetschen, simultan oder konsekutiv, remote oder live
- Copywriting, DTP, alle dazugehörigen Dienstleistungen
- Spezialisierte Übersetzungsteams für verschiedene Fachgebiete
- Professionelles Übersetzungsmanagement und Beratung
- Vertraulichkeit garantiert
- Hohe Servicequalität gewährleistet, Fristen eingehalten
- ISO-zertifiziertes Unternehmen seit 2012
- Äußerst wettbewerbsfähige Preise.
Arbeitszeiten Mo – Fr
09:00 – 17:00 MEZ
(Paris, Berlin, Rom)
SCHRIFTLICHE DOKUMENTE
Professionelle Übersetzungsbüro: Übersetzung, Lektorat, Beglaubigung , Vermessung, Fachgebiete, unsere Arbeit ist: zuverlässig, vertraulich, termingerecht.
LIVE-
DOLMETSCHER
Mündliches Übersetzen, online oder live, simultan oder konsekutiv – Sprachkombi-nationen und Fachgebiete. Ein Dolmetscher oder ein Team bei Ihrer Tagung/ Konferenz.
ONLINE-DOLMETSCHER
Überall auf der Welt, Sie brauchen nur eine Internetverbindung. Keine Reisekosten, geringe CO2-Emissionen, keine Infektionen, mehr Auswahl – und hervorragende Preise.
SPRACHEN
Wir arbeiten hauptsächlich mit europäischen Sprachen, insbesondere Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Italienisch. Ebenso alle Balkansprachen, Chinesisch und Koreanisch.
PREISE
Die Preise beginnen bei 0,04 € pro Wort (0,05$), sehr gute Preise bei exzellenter Qualität.Welche Faktoren bilden den Preis? Sehen Sie, wie günstig wir sind.
SPEZIALISIERUNGEN
Spezialisierte Übersetzerteams mit jeweils eigenem Fachgebiet. Wir vermitteln den Kontakt zu früheren Kunden, erfahren Sie was sie über uns sagen.
ZERTIFIZIERTE ÜBERSETZUNG
Jedes Land hat seine eigenen Vorschriften und Praktiken für gerichtlich vereidigte Übersetzer, einige Länder haben keine. Wer benennt sie, was bescheinigen sie genau und wie?
QUALITÄTS-
KONTROLLE
Was ist Qualität in der Übersetzung? Wie unterscheidet sich die Qualität der Übersetzung und der Dienstleistungen? Wie sieht eine gute Übersetzung aus und wie sind ISO-Normen damit verbunden?
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Haben Sie sich jemals gefragt, wie eine Übersetzungsagentur funktioniert? Welche professionellen Verfahren für ein gutes Ergebnis sorgen? Haben Sie noch Fragen? Sprechen Sie uns an.
Übersetzungsbüro mit Fachgebieten – Referenzen
Jede Branche oder Disziplin hat ihr eigenes spezielles Vokabular, ihre eigene Art, Ideen auszudrücken. Unsere Antwort sind spezialisierte Übersetzungsteams mit Branchenerfahrung, um die richtige Sprache für den Job sicherzustellen. Unser Projektmanager stellt das beste verfügbare Team für das Thema zusammen.