Servicios profesionales de traducción publicitaria
Traducir textos publicitarios es siempre un reto especial que requiere dotes creativas de redacción. La traducción literal rara vez sirve de mucho en estos casos, salvo para dar al redactor una idea de las cualidades que el anunciante quiere transmitir. La calidad final es producto de la creatividad lingüística del redactor y de su conocimiento de la cultura de la población meta, lo que la convierte en una tarea especialmente interesante.
Nuestro equipo de servicios de traducción publicitaria y para medios de comunicación tiene experiencia con una amplia gama de agencias de publicidad locales e internacionales y empresas de medios de comunicación, organizadores de conferencias, así como estudios cinematográficos.